וואלה
וואלה
וואלה
וואלה

וואלה האתר המוביל בישראל - עדכונים מסביב לשעון

חילול הקודש: מה חושבים הבריטים על בייק אוף ישראל?

28.4.2016 / 12:00

הביקורות הקשות שסופגת התוכנית בייק אוף בישראל, הביאו אותנו לתת לבריטים, שרואים בתוכנית הזו קודש הקודשים, לצפות בגרסה המקורית ולשפוך את חמתם על הישראלים

צילום: עידו שחם, עריכה: נועה לוי

וידאו: השקת התוכנית בייק אוף בישראל

בייק אוף, תוכנית הריאלטי הבריטית, עלתה לשידור באוגוסט 2010, ותוך זמן קצר הפכה לסנסציה ומוגדרת כיום כתוכנית הפופולרית ביותר בממלכה המאוחדת. המתמודדים בתחרות הם חובבי אפייה וקינוחים ללא רקע מקצועי אשר מתחרים ביניהם במשימות אפייה שונות. הרבה מהמשתתפים לאורך העונות, ובעיקר הזוכים הגדולים, שינו פאזה והפכו את התחביב למקצוע העיקרי שלהם. נדיה חוסיין, הזוכה של העונה האחרונה, קיבלה כעת תוכנית משלה ב-BBC ואפילו את הזכות לאפות למלכה אליזבת' עוגה לכבוד יום הולדתה ה-90.

העניין הרב שעוררה התוכנית, גרם למדינות נוספות בעולם להפיק גרסאות משלהן. תוך שש שנים, 16 מדינות שונות מתגאות בגרסה מקומית, ועכשיו ישראל, המדינה ה-17 במספר, השיקה גם היא את הגרסה שלה תחת הזכיינית קשת בערוץ 2. לעומת הגרסה הבריטית, איך נאמר זאת בעדינות, הגרסה המקומית זכתה לביקורות לא פשוטות בכלל עד אפילו חוסר עניין ציבורי. עיקר הביקורת נעוץ בעריכה חובבנית, שופטים שכושלים בתפקידם, מנחות שלא מצליחות להחזיק את התוכנית ועוגות מיושנות. כל אלו עושים עוול לכל המשתתפים בתוכנית.

המקור: צפו בגרסה הבריטית

הפער בין העניין הגדול בבריטניה סביב התוכנית, אשר גרם להמונים להתחיל לאפות, לבין הגרסה המקומית שלא מצליחה להתרומם, הביא אותנו להושיב בריטים, ליתר דיוק - בריטיות, חובבות אוכל וצופות אדוקות של התוכנית, לצפות בגרסה הישראלית ולשפוך את חמתם על חילול הקודש. פשוט, כפי שאתם יכולים כבר לנחש, זה לא היה להן.

טרייסי רוזנטל מתגוררת בצפון לונדון ומתפרנסת מעסק קטן לבישול שהקימה בעצמה. בין לבין, היא צופה נלהבת של תוכניות בישול ("אני יכולה לדבר על הנושא הזה לנצח"), ולכן הסכימה ברצון רב לצפות בגרסה הציונית לתוכנית האהובה עליה. יש לציין כי היא אינה דוברת את השפה העברית, אך מבינה ממנה מעט שכן יש לה משפחה בישראל. זה הספיק לה כדי להבין מהר מאוד את הכשלים של התוכנית.

טרייסי רוזנטל עם השף גורדון רמזי. טרייסי רוזנטל, מערכת וואלה! NEWS
בעלת חברת קייטרינג וצופה נלהבת של תוכניות בישול. טרייסי רוזנטל/מערכת וואלה! NEWS, טרייסי רוזנטל
"בגרסה הבריטית, העוגות הרבה יותר מתוחכמות"

הדבר שצרם לה יותר מכל היה מה שהיא הגדירה כחוסר מקצועיות. היא מדגישה כי לפחות כמה מהמתמודדים נראו לה ברמה יחסית גבוהה, אבל התוצרים היו חובבניים ואפילו די מיושנים. "בגרסה הבריטית, העוגות הרבה יותר מתוחכמות", היא פוסקת. גם אופן השיפוט נראה בעיניה כלוקה בחסר, ובכלל היא מציינת כי האווירה של התוכנית הישראלית היא יותר מדי קומית. "הגרסה שלנו לוקחת את עצמה יותר ברצינות. מדובר בסופו של דבר בתחרות רצינית. גם השופטים, שהם מאוד מוכרים ומוערכים, לוקחים את עבודתם מאוד ברצינות".

רוזנטל, אשר צפתה בפרק הראשון בו אחת המשימות הייתה הכנת עוגת יום הולדת, הופתעה למשל מעוגה ספציפית שזכתה לשבחים מצד השופטים והוגדרה על ידם כ"אייקון המושלם לעוגת יום הולדת". לטעמה, מדובר בעוגה מקושקשת וחסרת טעם אסתטי, "הרבה בלאגן, ואני לא בטוחה שאני יכולה להסכים עם המילה 'אייקונית' ".

אין תמונה. צילום מסך, מערכת וואלה
"הרבה בלאגן". העוגה שקצרה שבחים בתוכנית הראשונה/מערכת וואלה, צילום מסך
"התוכנית הזאת אמתית? היא נראית כמו מופע לאתנחתא קומית"

"אני חושבת שהשופטים הסתכלו על הבנות היפות ולא על הקרם בצבע הוורוד הזרחני והעוגה החצי מקושטת", מסירה את הכפפות גייל וולטון בהתייחסה לאותה עוגה. וולטון, עקרת בית האופה להנאתה ומתגוררת גם היא בלונדון, מגדירה את עצמה כמעריצה גדולה של בייק אוף בריטניה. "צפיתי בכל העונות ובכל השידורים החוזרים", היא מציינת בתחילת השיחה.

לעומת רוזנטל, וולטון לא חוששת להצליף בלשונה, "התוכנית הזאת אמתית? היא נראית כמו מופע לאתנחתא קומית. התוכנית שלנו באמת רצינית, והעוגות אצלנו נראות מקצועיות, וכך גם האופים שלנו. אני מאוד מקווה שהעונה תלך ותשתפר". לטעמה, התוכנית משדרת דלות והסט שלה נראה חסר אופי. בנוגע לרמה של המתמודדים, היא גם לא חוסכת מילים: "הסטנדרטים של האופים בתוכנית הישראלית הם בהחלט לא ברמה של התוכנית שלנו. יכול להיות שמאחר ומדובר בעונה ראשונה לתוכנית, לא היו להפקה הרבה מועמדים מלכתחילה. אולי אני צריכה לבוא ולאפות שם. ביסקוויט הפסח והעוגות שלי מדהימים".

שתיהן אגב הרימו גבה כאשר גילו שהמתמודדים מתחרים בזוגות, לעומת הפורמט המקורי בו כל מתמודד לעצמו. כמו כן, צרמו לרוזנטל הראיונות (סינקים) עם המתמודדים לאורך כל התוכנית במקום לראות אותם פשוט אופים. "אם כל הדברים האלה היו עשויים אחרת", היא מוסיפה, "התוכנית הייתה מגיעה לרמה אחרת לגמרי. המפיקים הישראלים צריכים לבחון היטב את המקור הבריטי, ולהשתמש בו כמעין טמפלט. אני חושבת שזה ירים את המקצועיות של התוכנית ובטוח יביא גם יותר צופים".

טרם התפרסמו תגובות

הוסף תגובה חדשה

+
בשליחת תגובה אני מסכים/ה
    2
    walla_ssr_page_has_been_loaded_successfully